LE PEUPLE ENNEMI
Version française – LE PEUPLE ENNEMI – Marco Valdo M.I. – 2012
d'après la version italienne IL POPOLO NEMICO de Gian Piero Testa
d'une
Chanson grecque – Ὁ ἐχθρὸς λαός – O ehtrós laós – Mikis Théodorakis – 1975
Texte de Iakovos Kambanelis
Musique de Mikis Theodorakis
Première interprétation par Vassilis Papakonstandinou et Tzeni Karezi
Ο εχθρός λαός/ Le peuple ennemi – 1975
Iakovos Kambanellis est mort au printemps 2011. Kambanellis, qui était né sur l'île de Naxos en 1922, fut un auteur et un organisateur important du théâtre grec de l'après-guerre.
LE PEUPLE ENNEMI
Chanson de la séparation
Ne te marie pas avec la solitude
Ne choisis pas l'obscurité
Reviens chanter chaque soir
Et prends-moi avec toi
Mets comme signal du soir
L'étoile que tu m'as donnée
Mon regard te retrouvera
Là-haut dans le ciel
Tout ce qu'il y a dans notre amour
Ne le refuse pas, mon amour
Lie le printemps à ton jardin
Et projette ton
regard au loin.
Le peuple ennemi
Il y a un peuple, mon vieux
Un grand ennemi dans notre maison.
Ils veulent tous avoir leur maisonnette
Leur petit salaire tous les jours
Et même quand ils seront vieux
Une petite pension pour ne pas crever de faim.
Tu te rends compte, mon vieux,
Quel ennemi est ce peuple incivil...
Ils ne veulent pas vivre à genoux
Ils veulent penser et parler en liberté
Que gouverne celui qu'ils choisissent
Et que personne ne les arnaque plus.
Tu te rends compte, mon vieux,
Quel ennemi est ce peuple incivil...
Ils veulent une loi amie et pas une gardienne
Pour cesser de craindre la flicaille
Et que personne ne blesse leur orgueil
Ni ne leur ferme les portes au nez.
Tu te rends compte, mon vieux,
Quel ennemi est ce peuple incivil...
Ils ont en tête mille rêves
Ils les posent même sur l'oreiller.
Ils espèrent que viennent des temps meilleurs
Ces brigands
n'apprécient pas le présent.
Tu te rends compte, mon vieux,
Quel ennemi est ce peuple incivil...
Je refuse
Que les autres tirent les fils
Je refuse qu'ils fassent de moi ce que bon leur semble et leur plaît
Je refuse d'étouffer dans les brouillards.
Que tu sois toi-même et que je ne le sois pas
Que tu sois maître de ma destinée
En ce comprises ma terre et mon eau.
De voir désormais ma rue fermée
Je refuse d'avoir des idées qu'il faut taire
Qui doivent attendre leur temps en vain.
De frère à frère
Et dès la première lueur de l'aube
De frère à frère
Un Anglais les conseille.
Ils arrosent de sang la ruelle
Un Anglais les conseille.
Revint, le roi, en Quarante-six *
Il s'installa sur notre dos
De frère à frère
Un courtisan le conseille
Ils traînent des canons sur nos montagnes
Un courtisan le conseille.
Ils veulent tout pour eux
De frère à frère
Un Américain les conseille
Il rassasie le mont de notre jeunesse
Un Américain les conseille.
Tous bien accueillis
Patriotes et combattants
Au mur ou en prison
Un Dachau dans une île grecque
Et un savant a mis un hymne dessus :
LE SAVANT :
« Makronissos est le Parthénon
De la Grèce contemporaine»
Notre futur est parsemé de fleurs
Notre système est organisé
Et notre peuple ficelé
Nos camarades fusillés
Le pavé bien lavé.
Mais un savant est un peu inquiet.
LE SAVANT:
« Je n'ai pas besoin de héros
Il me faut des Hites, (milices royalistes et de droite)
Ces chiens enragés capables d'aboyer »
Ils font bande à part
Ils s'approprient les contributions des pauvres
Ils les transforment en dette publique
Capital pour le réarmement
Capital pour l'industrie.
Le pauvre plus pauvre
Les paysans et les ouvriers
Prennent la route du nord
Un beau voyage vers les terres étrangères
Le savant élève
un hymne:
LE SAVANT :
«L'émigration
est
Une bénédiction pour notre pays ».
En tant que Grecs orgueilleux
En tant qu'Européens libres
Avec un État solidaire
Membre de choix de l'OTAN
Avec notre loi financière
La part la plus grande
Nous la donnons à notre armée
Nous sommes ainsi un état puissant
Respecté des ennemis et des amis
Écoutons ce savant qui dit à un Américain :
LE SAVANT :
« Monsieur le Président de l'usine
Américaine de machines à coudre Singer :
VOICI VOTRE ARMÉE ».
Notre système est organisé
Et notre peuple ficelé.
Nos camarades fusillés
Le trottoir bien lavé.
Notre système est organisé
Et tous les problèmes résolus
Nos camarades fusillés
Le trottoir bien lavé.