BIEN QUE NOUS SOYONS DES FEMMES
Version française - BIEN QUE NOUS SOYONS DES FEMMES – Marco Valdo M.I. – 2011
Chanson italienne – Sebben che siamo donne – anonyme
Souviens-toi, Marco Valdo M.I., mon ami, tu avais promis de mettre en ligne une chanson de lutte des femmes italiennes... et nos amis attendent toujours.
Tu as parfaitement raison et je m'en souviens très bien. Sauf qu'il m'a fallu dégager du temps pour la famille et plus encore qu'à l'ordinaire. Tu sais ce que c'est les histoires d'enfants malades... Je veux dire assez gravement... On n' a pas trop à se poser des questions, il faut être là et disponible. Et puis, pour cette chanson, j'ai rencontré une autre difficulté que je laisserai résoudre aux amis des CCG – Chansons Contre la Guerre et qui est de choisir une interprétation ...
Là, dit Lucien l'âne en se dandinant un peu, là, il y a l'embarras du choix et il est sûr que les amis italiens feront un choix bien fondé... Mais, dis-moi, elle raconte quoi cette chanson.
En fait, c'est le chant de lutte des femmes italiennes qui l’entonnent avec un bel enthousiasme lors des manifestations et bien entendu, le 8 mars lors de la Fête de la femme.Et peut-être plus encore, quand elles sont en exil... Quand elles vivent en émigration. Comme bien tu penses, il s'agit d'un chant populaire et son origine remonte à plus d'un siècle... Aux grands débuts de l'industrialisation et des luttes ouvrières. Tu le verras ou tu l'entendras avec ce « noialtri lavoratori » - « nous autres travailleurs » qui pourrait paraître étrange dans un chant de lutte de femmes... Mais, comme je te l'ai dit, « Sebben che siamo donne » dérive d’un chant de lutte des premiers syndicalistes italiens au XIXième siècle et la « lega » - en français : « Ligue », dont il est question dans la chanson, n’est autre que la forme première de l’organisation syndicale. Même si à présent, ce terme a été pris par certain groupement politique...
Tu sais, Marco Valdo M.I., des ligues, il y en a toujours eu, des ligues et depuis fort longtemps. J'en tiens pour preuve cette chanson de Brassens, Oncle Archibald [[http://www.antiwarsongs.org/canzone.php?id=9037&lang=it]] et ce couplet :
"Nul n'y contestera tes droits
Tu pourras crier "Vive le roi!"
Sans intrigue
Si l'envie te prend de changer
Tu pourras crier sans danger
"Vive la Ligue,
Vive la Ligue!"
Et en effet, Lucien l'âne mon ami, on ne peut quand même pas soupçonner Tonton Georges d'être royaliste ou partisan de la Ligue, qui regroupait les catholiques du Duc de Guise – celui-là même qui était plus grand mort que vivant. Georges qui chantait : « Dieu ce qu'ils nous emmerdent, ces foutus calotins... » Quant aux « croumirs » [[http://antiwarsongs.org/canzone.php?id=38495&lang=it]], dont parle la chanson, ce sont ceux qu'on appelle souvent en français – ils ont même un syndicat – les « jaunes ».
Et nous, toi, moi et les autres qui nous accompagnent, tout comme ces femmes, nous n'avons pas peur et comme il est dit dans le chant des canuts [[http://antiwarsongs.org/canzone.php?id=38495&lang=it]], nous tissons le linceul de ce vieux monde machiste, exploiteur et cacochyme.
Ainsi Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane.
Bien que nous soyons des femmes
Nous n’avons pas peur
Par amour de nos enfants
Bien que nous soyons des femmes
Nous n’avons pas peur
Par amour de nos enfants
Nous nous liguons
Holi, Holà et la ligue grandira
Et nous autres travailleurs, et nous autres travailleurs
Holi, Holà et la ligue grandira
Et nous autres travailleurs voulons la liberté
Et la liberté n’arrive pas
Car on n’est pas unies
Les croumirs avec les patrons
Les croumirs avec les patrons
Car on n’est pas unies
Les croumirs avec les patrons
Sont tous à assassiner
Holi, Holà et la ligue grandira
Et nous autres travailleurs, et nous autres travailleurs
Holi, Holà et la ligue grandira
Et nous autres travailleurs voulons la liberté
Bien que nous soyons des femmes
Avons de belles et bonnes langues
Bien que nous soyons des femmes
Avons de belles et bonnes langues
Et nous nous défendons bien
Holi, Holà et la ligue grandira
Et nous autres travailleurs, et nous autres travailleurs
Holi, Holà et la ligue grandira
Et nous autres travailleurs voulons la liberté
Et vous autres grands messieurs
Qui avez tant d’orgueil
Baissez le ton
Et vous autres grands messieurs
Qui avez tant d’orgueil
Baissez le ton
Et ouvrez votre portefeuille
Holi, Holà et la ligue grandira
Et nous autres travailleurs, et nous autres travailleurs
Holi, Holà et la ligue grandira
Et nous autres travailleurs… et nous vous ferons payer
Holi, Holà et la ligue grandira
Et nous autres travailleurs, et nous autres travailleurs