PARMI LES LOUPS
Version française – PARMI LES LOUPS – Marco Valdo M.I. – 2010
Chanson italienne – Tra lupi – Piero Ciampi – 1976 (Piero Ciampi et Gianni Marchetti)
« Un Marocain condamné à un an. Il avait dérobé quelques fruits.»
Condamnation à un an. C'est la peine que le Tribunal de Bergame a infligé aujourd'hui 24 septembre (2010, pas du temps de Victor Hugo et des Misérables, rappelle Lucien l'âne) à un Marcocain de 52 ans pour avoir dérobé quelques fruits et légumes à la Pam de la via Camozzi. Le fait s'était déroulé le mercredi 28 août vers 20 heures. (Remarque, dit Lucien l'âne, qu'il n'y a même pas un mois entre le « délit » et la condamnation. Pas question d'invoquer le « légitime empêchement », pas question de renvoyer à plus tard et à encore plus tard... Pas question d'une loi « ad personam », pas question... Tout le monde n'a pas droit aux mêmes égards que ce multidéliquant – Silvio la Magouille, dit « il Nano Malefico », dit « Silvio la Menace », dit le « Loup de Rome », dit l'Imbrogliatore... ).
Selon l'accusation, l'homme était entré dans le supermarché avec une amie polonaise et les deux avaient pris des fruits et des légumes et sont sortis dans payer. Une vendeuse, s'apercevant du vol, a avertit le responsable qui a son tour, après avoir alerté les vigiles du Corps de Vigilance de la Ville de Bergame (encore une belle invention celle-là !, dit Lucien l'âne) et les carabiniers, à chercher à arrêter lui-même les deux personnes.
… L’Eco di Bergamo del 24 settembre 2010
Les mains tordues cueillaient en tremblant
Des grappes de raisins rouges comme sa blessure
Blessure du cœur par la faim du corps
Blessure du corps par la douleur du cœur.
Les yeux révulsés,
Les bras remplis,
Il fuit parmi les champs à la recherche d'un refuge.
D'une colline voisine
Assise en silence pour un juste repos
Une centaine d'yeux découvrirent le vol
Et hurlèrent en chœur
Au voleur, au voleur, au voleur...
Il tourna la tête et se tut,
Puis, il reprit sa fuite
Pour poursuivre sa dignité exaspérée.