LE SOIR OÙ PARTIT MON PÈRE
Version française – LE SOIR OÙ PARTIT MON PÈRE – Marco Valdo M.I. – 2013
Chanson italienne – La sera che partì mio padre – Enzo Jannacci – 1968
Enzo Jannacci - Vengo anch'io. No, tu no. - 1968
Mina - Mina quasi Jannacci - 1977
Ah, Lucien l'âne mon ami, je ne sais pas ce que vaut cette version française... Mais j'ai voulu la faire ce soir... Afin que ne se perde pas la mémoire de ce gars-là que je ne connaissais pas... En mémoire... Car, en effet, il ne reviendra pas.
Quoi qu'il en soit, tu as bien fait, dit Lucien l'âne. Car c'était lui aussi un des nôtres, un de ces canuts qui tissait le linceul de ce vieux monde...
Ainsi Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane
Le soir où partit mon père
Nous, on était à la fenêtre
À le regarder, le regarder
S'en aller
Même pas bien loin
Sans même bouger une main
Le soir où partit mon père
Il n'y avait pas de chanson à écouter
Car la radio n'arrêtait pas de parler
Et il partit pour ne plus revenir, mon père
Le soir où il partit soldat
Ils lui dirent qu'il ne ferait pas la guerre
Que c'était seulement le service militaire
Qu'il fallait juste dire : « Halte-là ! »
Le soir où arriva ma mère
Elle le vit blanc couché là
Il avait en main le télégramme
Médaille d'or pour le halte-là
Le soir où, à mon tour, je partirai
Sûr que ce sera Noël quand je partirai
Car à Noël, tous sont à la maison
À manger, à boire, à chanter des chansons
Le soir où je m'en irai, moi aussi
Ils diront qu'il me faut y aller
Ils diront que bientôt, je reviendrai
Mais je sais déjà qu'il n'en sera pas ainsi.