Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
17 avril 2024 3 17 /04 /avril /2024 16:17

ÉPIPHANIE

 

Version française – ÉPIPHANIE – Marco Valdo M.I. – 2024

d’après la traduction italienne de Lorenzo Masetti – EPIFANIA 2024

Chanson étazunienne (Angloétazunien) – Epiphany - Taylor Swift - 2020

 

Écrite par Aaron Dessner (The National) & Taylor Swift

 


 

LA FÊTE D'ÉPIPHANIE

LE ROI BOIT – Jacob Jordaens - 1638

 

 

 

 

 

Commentaire de Lorenzo Masetti – 27 juillet 2020


 

Le nouvel album de Taylor Swift marque un tournant par rapport à la pop de ses deux précédents albums, revenant en quelque sorte à sa vieille passion de la country mais avec des atmosphères absolument minimalistes et éthérées grâce aussi aux arrangements d'Aaron Dessner de The National. L'album a été entièrement conçu et enregistré à distance pendant le lockdown.

Cette"épiphanie" commence par une dédicace au grand-père de Taylor, Archie Dean Swift (1914-1998), qui a participé à la campagne de Guadalcanal en 1942. L'expérience de la guerre, avec la privation de sommeil, fait rêver, dans les rares moments de repos, à quelque chose qui donne un sens aux horreurs vécues par le soldat. Il en va de même pour les médecins et les infirmières qui se sont retrouvés en première ligne lors de l'épidémie de Coronavirus. La chanson est aussi un hommage sincère à tous les travailleurs de la santé.

La comparaison entre les deux situations peut paraître saugrenue, pourtant la pandémie de Coronavirus a déjà fait au moins 148 000 victimes aux États-Unis ( Le commentaire d’origine date de 2020 ; en août 2023 : on recensait plus de 1.100.000 morts dus au Covid aux USA), soit près de trois (vingt ?) fois le nombre de victimes - alliées et japonaises - de la bataille de Guadalcanal.


 


 


 

Tiens ton casque, tiens ta vie, fils ;

C’est juste une blessure, voici ton fusil.

Il rampe sur la plage maintenant :

"Monsieur, je crois qu'il se vide de son sang"

Certaines choses, jamais on ne les dit.
 

Avec toi je sers, avec toi je tombe, tombe ;

Je te regarde inspirer, expirer, tu expires.

 

Ça, la médecine ne l'a pas enseigné.

Une fille, une mère de quelqu'un maintenant

Tient ta main à travers le plastique transparent.

"Doc, je pense qu'elle est en train de s'effondrer" ;

Il y a des choses dont on ne peut pas parler.

 

Vingt minutes endormi,

Tu rêves d’une épiphanie,

D'un seul clin d'œil de répit

Pour donner un sens à ceci.

 

Avec toi je sers, avec toi je tombe, tombe ;

Je te regarde inspirer, expirer, tu expires.

Avec toi je sers, avec toi je tombe, tombe ;

Je te regarde inspirer,

Je te regarder expirer, expirer.

 

Vingt minutes endormi,

Tu rêves d’une épiphanie,

D'un seul clin d'œil de répit.


 

 

Partager cet article
Repost0
Published by Marco Valdo M.I.

Présentation

  • : CANZONES
  • : Carnet de chansons contre la guerre en langue française ou de versions françaises de chansons du monde
  • Contact

Recherche