p { margin-bottom: 0.21cm; }a:link { }
DRAPEAU ROUGE
Version française – DRAPEAU ROUGE – Marco Valdo M.I. A – 2011
Chanson italienne – Bandiera rossa – anonimo – 1924
Dans le texte de la chanson, il est fait référence aux deux premiers et plus fameux homicides politiques perpétrés par les fascistes. Celui de Matteotti est archiconnu (voir, par exemple, Canta di Matteotti, Giacomo '38 (Matteotti), L'assassinio di Giacomo Matteotti e Povero Matteotti); celui de Giuseppe Di Vagno di Conversano, dans la région de Bari, le « bon géant », parlementaire des « clochards et des déshérités », tué en 1921 après un comice à Mola di Bari par une bande de fascistes conduits par Giuseppe Caradonna, devenu par la suite vice-président de la Chambre fasciste. Les auteurs du crime furent arrêtés, jugés, condamnés... et amnistiés par Mussolini pour avoir commis « des crimes en faveur de l'État fasciste » !Et même après al chute du fascisme et l'instauration de la République, Caradonna s'en tira toujours, libéré dès 1946...
Giuseppe Di Vagno fut le premier parlementaire victime du fascisme.
Le drapeau rouge est d'une belle couleur
Et plus tu le regardes et plus il te fend le cœur
C'est le drapeau de la liberté
C'est la sauvegarde de l'humanité
Socialistes ou communistes
Nous ferons justice aux assassins
La faute est toute de Mussolini
Qui dans cette pauvreté nous a tous mis.
L'heure de la revanche a sonné
Toujours crions Vive le drapeau rouge
L'heure de la liberté a sonné
Nous détruirons cette saleté
Comme Di Vagno et Matteotti
Nous ferons justice aux assassins
La faute est toute de Mussolini
Qui dans cette pauvreté nous a tous mis.
Ils nous avaient passé la muselière
On ne pouvait plus dire un mot
L'heure est venue de la liberté
Nous détruirons cette saleté.