Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
31 juillet 2016 7 31 /07 /juillet /2016 20:34

SOCRATE GITAN

Version française – SOCRATE GITAN – Marco Valdo M.I. – 2016

Chanson espagnole – Un Sócrates gitano – Olga Manzano y Manuel Picón – 1978

Paroles et musique de Manuel Picón

 

 

 

 

 

Voici, messieurs, ici présent
Ce Socrate gitan,
Qui se baigne dans l'eau-de-vie
Et dans les odeurs des gens
Des bars et des barques.

 

Je leur vends les vérités

Apprises sur les routes.
Il n'y a pas meilleur dieu pour semer

Que la sueur mouillant le blé.
Il n'y a pas meilleurs hommes que les hommes

Qui donnent abri à d'autres hommes.
Il n'y a pas meilleures mamans

Que les femmes qui aiment leurs enfants.

 

Il n'y a d'autres guerres que les guerres que tous ont perdues.
Et, va là, guitare, dans des mouchoirs rouges tenue.
Il n'y a pas meilleures bouches

Que les bouches qui ont embrassé d'autres bouches.
Il n'y a pas meilleures bouches

Que les bouches qui ont embrassé d'autres bouches.


Voici, messieurs, chantant,
Des mots en sa gorge noués,
Ce poète priant
Pour les gens habillés
De vin renversé.

 

Le ver qui mue en papillon se transforme .
Le peintre de deux couleurs peint le monde et une rose.
Et, le tyran, même entouré d’uniformes,
A un arbre qui l'attend avec un nœud et un corde.


Peu à peu, toujours, l'histoire règle tous ses comptes.
Va là, guitare libre, comme un oiseau des contes.
Horizons, toujours lointains, mon dieu ! Comme j'ai vécu.
Horizons, toujours lointains, mon dieu ! Comme j'ai vécu.


Je leur vends les vérités, toutes

Apprises sur les routes.
Il n'y a pas d'autres hommes que les hommes

Qui donnent abri à d'autres hommes.

 

 
SOCRATE GITAN

Partager cet article

Repost 0
Marco Valdo M.I.
commenter cet article

commentaires

Présentation

  • : CANZONES
  • CANZONES
  • : Carnet de chansons contre la guerre en langue française ou de versions françaises de chansons du monde
  • Contact

Recherche