Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
20 janvier 2016 3 20 /01 /janvier /2016 23:15

L’AMOUR AUX TEMPS DU CHAOS

Version française – L’amour aux temps du chaos – Marco Valdo M.I. – 2008

Chanson italienne – L’amore ai tempi del caos – Modena City Ramblers – 1997

 

 

 

 

Le jour se presse, se dépêchent les années ;

Les montres poursuivent leurs aiguilles.

 

 

 

 

 

La radio appelle, le marchand crie.

Le journaliste court après des mensonges.

En silence, mon amour sourit,

Elle connaît le vrai, elle connaît les songes.

Au milieu des guerres saintes pour de nobles engagements,

Des gens vont à la chasse aux places sûres.

Mon amour me parle gentiment,

Elle ne craint pas les rêves, elle ne craint pas le futur.

 

Le jour se presse, se dépêchent les années ;

Les montres poursuivent leurs aiguilles.

Mon amour chemine tranquille,

Aucun temps ne peut la piéger.

 

Le jour se presse, se dépêchent les années ;

Les montres poursuivent leurs aiguilles.

Mon amour chemine tranquille,

Aucun temps ne peut la piéger.

C’était un jour d’hiver

Et dans la rue, j’ai rencontré mon amour

Tandis que les gens couraient tout autour,

Criaient des certitudes, vendaient des faits divers.

Dehors, il pleuvait épouvantablement.

Elle m’a pris par la main et m’a recueilli.

Le temps est arrivé”, m’a-t-elle dit doucement.

Elle m’a séché et m’a offert un abri.

 

 

 

 
L’AMOUR AUX TEMPS DU CHAOS

Partager cet article

Repost 0
Marco Valdo M.I.
commenter cet article

commentaires

Présentation

  • : CANZONES
  • CANZONES
  • : Carnet de chansons contre la guerre en langue française ou de versions françaises de chansons du monde
  • Contact

Recherche